|
El
ALCA
ÁREA DE
LIBRE COMERCIO DE LAS AMÉRICAS
SEXTA REUNIÓN DE MINISTROS DE COMERCIO DEL HEMISFERIO
DECLARACIÓN
MINISTERIAL DE BUENOS AIRES, ARGENTINA EL 7 DE ABRIL DE 2001
(LA ONDA® DIGITAL) www.uruguay.com/laonda
1. Nosotros, los Ministros
Responsables del Comercio en el Hemisferio, en representación de
los 34 países que participan en las negociaciones del Área de
Libre Comercio de las Américas, celebramos nuestra Sexta Reunión
Ministerial en Buenos Aires, Argentina, el 7 de abril de 2001.
2. Tomamos nota de los
importantes avances registrados en las negociaciones del ALCA en
esta segunda etapa de dieciocho meses bajo la Presidencia de la
República Argentina. Reafirmamos los principios y objetivos que
guiaron nuestro trabajo desde la Primera Cumbre de las Américas;
en particular, el consenso como principio fundamental en la toma
de decisiones del proceso del ALCA y el logro de un acuerdo
equilibrado, comprensivo, congruente con las reglas y disciplinas
de la Organización Mundial del Comercio. Reafirmamos que el
resultado de las negociaciones del ALCA constituirá un compromiso
único (single undertaking) comprehensivo que incorpora los
derechos y obligaciones que se acuerden mutuamente para todos los
países miembros. Reiteramos que el ALCA puede coexistir con
acuerdos bilaterales y subregionales, en la medida que los
derechos y obligaciones bajo tales acuerdos no estén cubiertos o
excedan los derechos y obligaciones del ALCA. A la luz de los
avances logrados en el proceso de negociaciones, recomendamos a
los Mandatarios que, en la Tercera Cumbre de las Américas, nos
den lineamientos para asegurar que las negociaciones del ALCA
concluyan, a más tardar, en enero de 2005, para tratar de lograr
su entrada en vigencia lo antes posible, no más allá de
diciembre de 2005.
3. Creemos en la importancia
de la liberalización del comercio, tanto a nivel mundial como
regional, para generar crecimiento económico y prosperidad en el
Hemisferio. En tal sentido, consideramos importante el
fortalecimiento de los procesos de integración en marcha, los
cuales pueden facilitar el logro una integración hemisférica
plena. Reafirmamos nuestro compromiso con un sistema de comercio
mundial más abierto y equilibrado y entendemos que las
negociaciones del ALCA facilitarán el logro de este objetivo. En
consecuencia, reiteramos nuestro compromiso de evitar, en la
medida de lo posible, la adopción de políticas o medidas que
puedan afectar negativamente el comercio y la inversión regional
y la imposición de barreras comerciales adicionales a países
fuera del Hemisferio.
4. En la Tercera Cumbre de
las Américas, a celebrarse en la ciudad de Québec entre los
días 20 al 22 de abril de 2001, nuestros Jefes de Estado y
Gobierno examinarán los progresos realizados en el cumplimiento
de los desafíos identificados en las previas Cumbres de las
Américas y en la identificación de nuevas prioridades para la
acción hemisférica. Reconocemos la significativa contribución
que la integración económica, principalmente a través del ALCA,
puede realizar al logro de los objetivos previstos en el proceso
de la Cumbre de las Américas, que incluye el fortalecimiento de
la democracia, la creación de prosperidad y la realización del
potencial humano. Reiteramos que la negociación del ALCA tomará
en cuenta la amplia agenda social y económica contenida en las
Declaraciones y Planes de Acción de Miami y Santiago con el
objeto de contribuir a elevar los niveles de vida, mejorar las
condiciones laborales de los pueblos de las Américas y proteger
mejor el medio ambiente. Reiteramos que uno de nuestros objetivos
generales es el de procurar que nuestras políticas ambientales y
de liberalización comercial se apoyen mutuamente, tomando en
cuenta los esfuerzos emprendidos por la Organización Mundial del
Comercio y otras organizaciones internacionales, y asegurar, de
conformidad con nuestras respectivas leyes y reglamentos, la
observancia y promoción de los derechos laborales renovando
nuestro compromiso de respetar las normas fundamentales del
trabajo internacionalmente reconocidas, y reconociendo que la
Organización Internacional del Trabajo es la entidad competente
para establecer y ocuparse de esas normas fundamentales del
trabajo.
5. Reafirmamos nuestro
compromiso, plasmado en anteriores Declaraciones Ministeriales, de
tomar en cuenta, al diseñar el ALCA, las diferencias en los
niveles de desarrollo y tamaño de las economías de nuestro
Hemisferio, para crear oportunidades para la plena participación
de las economías más pequeñas y aumentar su nivel de
desarrollo. Reconocemos las amplias diferencias existentes en el
nivel de desarrollo y en el tamaño de las economías en nuestro
Hemisferio y tendremos presente dichas diferencias en nuestras
negociaciones para asegurar que reciban el tratamiento que éstas
requieren, de manera que se garantice la plena participación de
todos los miembros en la construcción y los beneficios del ALCA.
6. Reiteramos la importancia
que tiene la cooperación para permitir un fortalecimiento de la
capacidad productiva y de la competitividad de esas economías.
Asimismo, y a la luz de los principios generales que hemos
aprobado en la Declaración Ministerial de Costa Rica, reafirmamos
la necesidad de contar con asistencia técnica, así como con
disposiciones especiales, a fin de atender las necesidades de los
países con diferentes niveles de desarrollo y tamaño de las
economías; dentro de ellas, las necesidades específicas de las
pequeñas economías, de forma de realzar su capacidad para
obtener los máximos beneficios de su participación en el ALCA.
7. Reconocemos la
importancia de la estabilidad macroeconómica como factor de
certidumbre y previsibilidad, que permitirá alcanzar un mayor
bienestar, coadyuvando al incremento de los flujos comerciales, la
integración económica y el desarrollo sostenible. En tal
sentido, destacamos la importancia del desarrollo de una mayor
integración hemisférica, acorde con los objetivos previstos en
las sucesivas Cumbres de las Américas.
8. Consideramos que la
Tercera Cumbre de las Américas constituye una oportunidad para
seguir profundizando los Planes de Acción aprobados en Cumbres
anteriores, a fin de fortalecer programas de cooperación
hemisférica que permitan apoyar los esfuerzos de cada país en
aspectos relevantes para su participación efectiva en las
negociaciones y beneficios del ALCA.
(LA ONDA® DIGITAL) www.uruguay.com/laonda
Presente y futuro de las
negociaciones.
9. Hemos examinado el
Informe preparado por el Comité de Negociaciones Comerciales y,
entre los logros de esta segunda etapa de negociaciones, queremos
destacar, en particular: la elaboración de un primer borrador de
un Acuerdo ALCA, resultante de la compilación de los borradores
de texto elaborados por los Grupos de Negociación; el inicio de
las discusiones sobre la estructura general del Acuerdo ALCA
(aspectos generales e institucionales); avances en los informes
sobre la interrelación entre comercio y política de competencia,
incluyendo medidas antidumping y sobre la interacción entre los
Grupos de Acceso a Mercados y Agricultura; sobre tratamiento de
las diferencias en los niveles de desarrollo y tamaño de las
economías en los acuerdos de comercio y de integración; el
traslado de la Secretaría Administrativa a Panamá, en
cumplimiento de lo acordado en nuestra Cuarta Reunión
Ministerial; los avances en la preparación de un Manual de
Organización para la Secretaría Administrativa y el avance en la
implementación de las dieciocho medidas de facilitación de
negocios aprobadas en nuestra Quinta Reunión Ministerial.
10. Apreciamos el
considerable trabajo realizado por los Grupos de Negociación en
el desarrollo de los borradores de texto. A la luz de estos
progresos, instruimos a los Grupos de Negociación a intensificar
los esfuerzos para resolver las divergencias existentes y alcanzar
consenso, con miras a eliminar los corchetes de los borradores de
texto, en la mayor medida posible, trabajar en la consolidación
de textos sobre la base de las instrucciones específicas
incluidas en el Anexo I y remitir al CNC una nueva versión de
capítulo de sus respectivas áreas a más tardar 8 semanas antes
de nuestra próxima reunión.
11. El Comité de
Negociaciones Comerciales deberá asegurarse de que se logren
avances en todos los Grupos de Negociación, de conformidad con
los principios generales acordados en nuestra reunión de San
José. En ese marco, deberá evaluar los progresos logrados en los
Grupos de Negociación en lo que se refiere a las tareas asignadas
en el Anexo I de esta Declaración y resolver sobre las eventuales
divergencias existentes en las recomendaciones, instruyendo que
las negociaciones de acceso a mercados se inicien, a más tardar,
el 15 de mayo del año 2002.
12. Instruimos al Comité de
Negociaciones Comerciales a elaborar una segunda versión del
borrador de Acuerdo ALCA, incluidos los capítulos de cada Grupo
de Negociación y los capítulos que abarquen los aspectos
generales e institucionales, para nuestra consideración en la
próxima reunión Ministerial.
13. Asimismo, instruimos al
Comité de Negociaciones Comerciales a continuar el examen del
tratamiento de las diferencias en los niveles de desarrollo y
tamaño de las economías del Hemisferio, dentro de éstas, las de
las pequeñas economías, y proveer al respecto orientación
permanente a los Grupos de Negociación para que consideren las
propuestas concretas remitidas por los países o grupos de países
en cada uno de los temas sustantivos de negociación.
14. Con el apoyo del Grupo
Consultivo de Pequeñas Economías y el Comité Tripartito, el
Comité de Negociaciones Comerciales deberá formular, a más
tardar el 1 de noviembre de 2001, pautas o lineamientos sobre la
forma de aplicación del tratamiento de las diferencias en los
niveles de desarrollo y tamaño de las economías.
15. Para realizar esos
trabajos, acordamos que el CNC debería llevar a cabo, como
mínimo, tres reuniones durante los próximos dieciocho meses, que
culminan en nuestra próxima reunión Ministerial, que tendrá
lugar, a más tardar, el 31 de octubre de 2002. Las reuniones se
realizarán en Nicaragua, Venezuela y República Dominicana,
sucesivamente.
16. Consideramos y tomamos
nota del Informe del Comité de Negociaciones Comerciales y
reafirmamos su rol como organismo ejecutivo del proceso de
negociaciones. Esta actividad de conducción general del proceso
incluye, entre otras actividades: guiar el trabajo de las
distintas entidades del ALCA, procurando mantener un avance
equilibrado en todas las áreas de negociación, conforme sus
objetivos y mandatos; decidir la estructura general del Acuerdo
ALCA - aspectos generales e institucionales -, supervisando las
tareas generales del Comité Técnico de Asuntos Institucionales;
asegurar la transparencia del proceso negociador; supervisar el
trabajo de la Secretaría Administrativa; supervisar el trabajo
del Subcomité de Administración y Presupuesto; supervisar las
solicitudes hechas al Comité Tripartito, estableciendo
prioridades, de ser necesario; supervisar la implementación de
las medidas de facilitación de negocios acordadas y continuar
analizando el tratamiento de las diferencias en el nivel de
desarrollo y tamaño de las economías del Hemisferio.
17. Reiteramos nuestras
instrucciones al Comité de Negociaciones Comerciales para que
continúe identificando vínculos entre las entidades del ALCA,
especificando los procedimientos apropiados para asegurar su
efectiva y oportuna coordinación.
18. Instruimos al Comité de
Negociaciones Comerciales a evaluar, en consulta con los Grupos de
Negociación, y de modo permanente, la necesidad de crear nuevos
Grupos de Negociación, en base a los avances registrados por los
Grupos existentes, estableciendo otros Grupos o Subgrupos de
Negociación, según sea apropiado.
Facilitación de Negocios.
19. Hemos recibido el
informe del Grupo ad hoc de Expertos Aduaneros y tomamos nota de
los progresos alcanzados en la implementación de las medidas de
facilitación de negocios aprobadas en nuestra reunión anterior.
Instamos a los países a continuar trabajando con miras a
implementar plenamente estas medidas, con apoyo de planes de
cooperación y asistencia técnica, con el convencimiento de que
las mismas contribuirán significativamente a agilizar las
transacciones en el Hemisferio y a crear un ambiente de negocios
más eficiente y predecible.
20. En ese sentido,
celebramos la aprobación del proyecto de cooperación técnica
del Fondo Multilateral de Inversiones (FOMIN) - dependiente del
Banco Interamericano de Desarrollo - que contribuirá a facilitar
la implementación de las medidas de aduanas, teniendo en cuenta
las diferencias en los niveles de desarrollo y tamaño de las
economías; dentro de éstas las de las economías más pequeñas.
21. Recibimos, asimismo, el
informe del Comité Tripartito sobre las medidas de facilitación
de negocios en materia de transparencia y ratificamos la
importancia de una plena y continua implementación de las mismas.
Instamos a los Gobiernos a suministrar la información necesaria
para mantener actualizada la página oficial del ALCA, permitiendo
un acceso rápido y útil a la información por parte de las
comunidades empresariales y otros sectores interesadas.
Rotación de Presidencias y
Vicepresidencias.
22. Agradecemos el trabajo
llevado a cabo por los Presidentes y Vicepresidentes de los Grupos
de Negociación, Grupo Consultivo y Comités en esta segunda etapa
de negociaciones. Sus esfuerzos y dedicación profesional
contribuyeron significativamente al progreso alcanzado hasta la
fecha. En cumplimiento del criterio de rotación acordado en
nuestra Cuarta reunión, aprobamos un nuevo listado de países que
ejercerán la Presidencia y Vicepresidencia de las distintas
entidades del ALCA en la tercera etapa de dieciocho meses de
negociaciones, el que se adjunta como Anexo II de esta
Declaración1.
Transparencia y participación
de la sociedad civil.
23. En la Cumbre de
Santiago, los negociadores del ALCA recibimos la instrucción de
nuestros Mandatarios de asegurar que el proceso de negociación
sea transparente y de realizar las negociaciones de manera tal que
se genere amplio respaldo y comprensión pública acerca del ALCA.
En forma consistente con este mandato, y conforme nuestro
compromiso de transparencia, hemos acordado publicitar el borrador
de Acuerdo ALCA en los cuatro idiomas oficiales, después de la
Tercera Cumbre de las Américas. Creemos que la difusión de este
texto aliviará considerablemente la preocupación pública acerca
del ALCA y establecerá nuevos estándares de transparencia en las
negociaciones comerciales. Asimismo, acordamos dar a conocer,
después de cada Cumbre de las Américas, los resultados
alcanzados en el proceso de negociaciones.
24. Reafirmamos nuestro
compromiso con el principio de transparencia del proceso ALCA y
reconocemos la necesidad de una participación creciente de los
distintos sectores de la sociedad civil en la iniciativa
hemisférica. Agradecemos las contribuciones realizadas por la
sociedad civil en esta etapa de negociaciones del ALCA y le
instamos a continuar brindando sus aportes de forma constructiva
sobre los asuntos relacionados con el comercio, de relevancia para
el ALCA. Apreciamos las recomendaciones en esta materia
presentadas por el Comité de Negociaciones Comerciales para
nuestra consideración.
25. Consideramos que el
Comité de Representantes Gubernamentales sobre la Participación
de la Sociedad Civil es un importante mecanismo para alcanzar el
compromiso de transparencia y acogemos con agrado el informe que
presenta la gama de puntos de vista recibidos en esta etapa de los
individuos y organizaciones del Hemisferio.
26. En tal sentido,
instruimos al Comité de Representantes Gubernamentales sobre
Participación de la Sociedad Civil a propiciar un proceso de
comunicación creciente y sostenido con la sociedad civil, a fin
de lograr que la misma tenga una percepción clara del desarrollo
del proceso de negociaciones del ALCA. Con este propósito,
instruimos a este Comité a desarrollar un listado de opciones
para la consideración y decisión del Comité de Negociaciones
Comerciales en su próxima reunión, dentro de las cuales se
podrán consignar programas de difusión en las pequeñas
economías, los que podrán contar con el apoyo del Comité
Tripartito u otras fuentes de financiamiento internacional.
27. Asimismo, instruimos al
Comité de Negociaciones Comerciales a analizar la posibilidad de
incorporar mayor información del proceso del ALCA en la página
oficial, incluyendo la difusión del segundo Informe del Comité
de Representantes Gubernamentales sobre Participación de la
Sociedad Civil.
28. Asimismo, instruimos al
Comité de Representantes Gubernamentales a remitir a los Grupos
de Negociación las contribuciones presentadas por la sociedad
civil referidas a sus respectivos temas y aquellas relacionadas
con el proceso ALCA en general.
29. Agradecemos las
recomendaciones efectuadas por el Sexto Foro Empresarial de las
Américas las que, a semejanza de las realizadas en foros
anteriores, constituyen un aporte valioso a las negociaciones.
30. Tomamos nota de los
foros y seminarios sobre las negociaciones del ALCA que distintas
organizaciones de la sociedad civil han estado realizando en los
países de la región, y los invitamos a presentar las
conclusiones de sus trabajos al Comité de Representantes
Gubernamentales sobre Participación de la Sociedad Civil.
Comercio Electrónico.
31. Agradecemos, también, el nuevo
informe del Comité Conjunto de Expertos del Sector Público y
Privado sobre Comercio Electrónico. Remitiremos sus
recomendaciones a las autoridades gubernamentales competentes y
las pondremos a disposición del público en general. Acordamos
que el Comité conjunto continúe reuniéndose con el objeto de
formular nuevas recomendaciones sobre asuntos incluidos en su
mandato y presentarnos un nuevo informe en nuestra próxima
reunión. Instruimos al Comité de Comercio Electrónico a
profundizar la revisión de asuntos específicos que figuran en su
agenda de trabajo, a identificar nuevos temas relativos a esta
materia, incluyendo mecanismos tendientes a reducir la creciente
brecha digital entre los países del Hemisferio.
Grupo Consultivo de Pequeñas
Economías.
32. Hemos recibido el
informe del Grupo Consultivo de Pequeñas Economías y agradecemos
sus recomendaciones sobre acciones y tareas para llevar a cabo el
trabajo futuro del Grupo, con la finalidad de lograr el
tratamiento de las diferencias en el nivel de desarrollo y tamaño
de las economías del Hemisferio. Recordamos que las
recomendaciones relativas a las diferencias en los niveles de
desarrollo y tamaño de las economías del Hemisferio deberán ser
tenidas en cuenta en el contexto de cada Grupo de Negociación.
Instruimos al CNC a examinar mecanismos para fortalecer el flujo
de información entre los Grupos de Negociación y el GCPE sobre
temas de relevancia para los intereses y preocupaciones de las
pequeñas economías, de manera que el GCPE pueda cumplir
adecuadamente su mandato. Apreciamos el considerable progreso
realizado en el desarrollo de una base de datos conteniendo las
necesidades y fuentes de provisión de asistencia técnica a las
pequeñas economías y agradecemos la realización de esfuerzos
adicionales tendientes a fortalecer este sistema.
Comité Tripartito.
32. Apreciamos el aporte
analítico, técnico y financiero provisto por el Comité
Tripartito - integrado por el Banco Interamericano de Desarrollo,
Organización de Estados Americanos y Comisión Económica de las
Naciones Unidas para América Latina y el Caribe - a las distintas
entidades del ALCA. Reconocemos que este apoyo ha sido importante
para el avance de las negociaciones hasta la fecha e instamos a
estas instituciones a continuar colaborando con el proceso de
integración hemisférica.
Secretaría Administrativa.
33. Reconocemos el apoyo
logístico a las negociaciones provisto por la Secretaría
Administrativa. Agradecemos al Gobierno y comunidad de la Florida
por el apoyo sustancial brindado a la Secretaría Administrativa
durante el período de su estadía en Miami y al Gobierno y
comunidad de Panamá por los esfuerzos realizados para permitir
una instalación eficiente de la Secretaría Administrativa en ese
país hasta febrero de 2003.
34. Tomamos nota del
traslado de la Secretaría Administrativa a Panamá, en
cumplimiento de lo acordado en nuestra Cuarta Reunión
Ministerial, y de los avances en la preparación de un Manual de
Organización para la Secretaría Administrativa.
35. Agradecemos al Comité
Tripartito el apoyo brindado a la instalación de la Secretaría
Administrativa en su nueva sede.
Agradecimiento.
36. Agradecemos a Guatemala,
Barbados y Perú por la organización de las reuniones del Comité
de Negociaciones Comerciales y a la República Argentina por el
ejercicio de la Presidencia del ALCA durante esta segunda etapa de
negociaciones y por la organización de esta Sexta Reunión
Ministerial. Nos reuniremos nuevamente en Ecuador, a más tardar
en octubre de 2002.
(LA ONDA® DIGITAL) WWW.uruguay.com/laonda
ANEXO I INSTRUCCIONES A LOS
GRUPOS DE NEGOCIACIÓN
(LA ONDA® DIGITAL) WWW.uruguay.com/laonda
INSTRUCCIONES GENERALES
1. Instruimos a los Grupos
de Negociación a continuar sus trabajos bajo el principio general
de que cualquier delegación tiene el derecho de presentar las
propuestas de texto que considere relevantes para el efectivo
avance del proceso, las que, eventualmente, quedarán entre
corchetes.
Muchos Ministros reconocieron que
las cuestiones medioambientales y laborales no deberían ser
invocadas como condicionamientos ni sometidas a disciplinas cuyo
incumplimiento esté sujeto a restricciones o sanciones
comerciales.
2. Instruimos a los Grupos
de Negociación que las propuestas de texto ya presentadas o
futuras no deben dejar sin efecto las obligaciones a ser asumidas
por los países con relación a los temas o áreas sustantivas que
integran la agenda de negociaciones del ALCA.
3. Instruimos a aquellos
Grupos de Negociación que elaboren disposiciones especiales sobre
solución de controversias, a remitir sus propuestas al Grupo de
Negociación de Solución de Controversias a fin de que este Grupo
examine, en forma coordinada con estos Grupos de Negociación, la
compatibilidad de estas disposiciones con las reglas elaboradas en
esta materia y remita sus conclusiones para consideración del
Comité de Negociaciones Comerciales o al Comité Técnico de
Asuntos Institucionales, según corresponda.
4. Reiteramos a los Grupos
de Negociación la obligación de considerar propuestas que
aseguren el tratamiento de las diferencias en los niveles de
desarrollo y tamaño de las economías del Hemisferio; en
particular, la situación de las pequeñas economías, a través
de la consideración de las propuestas que presenten los países o
grupos de países.
A) ACCESO A LOS MERCADOS.
1. Instruimos al Grupo de
Negociación de Acceso a Mercados a presentar al Comité de
Negociaciones Comerciales, en forma coordinada con el Grupo de
Negociación de Agricultura, recomendaciones sobre métodos y
modalidades para la negociación arancelaria con fecha límite 1
de abril de 2002, para su evaluación en el CNC en su primera
reunión a partir de esa fecha, a fin de iniciar negociaciones, a
más tardar, el 15 de mayo de 2002.
2. Instruimos al Grupo de
Negociación de Acceso a Mercados a definir, con fecha límite 1
de abril de 2002, calendario y modalidades para el establecimiento
de reglas de origen en el ALCA, para su evaluación en el CNC en
su primera reunión a partir de esa fecha, a fin de iniciar
negociaciones, a más tardar, el 15 de mayo de 2002.
3. Instruimos al Grupo de
Negociación de Acceso a Mercados a acelerar el proceso de
identificación de las medidas no arancelarias, de manera de
contar, al 1 de abril de 2002, con un primer inventario de las
mismas, a fin de establecer una metodología, incluyendo un
cronograma, cuando fuera apropiado, para la eliminación,
reducción, definición, redefinición, reordenamiento y / o
prevención de las barreras no arancelarias.
4. Instruimos al Grupo de
Negociación de Acceso a Mercados a trabajar, en coordinación con
el Grupo de Negociación de Agricultura y el Comité Tripartito,
para permitir la operatividad plena de la Base de Datos
Hemisférica para el 1 de noviembre de 2001.
5. Instruimos al Grupo de
Negociación de Acceso a Mercados a intensificar la negociación
de un régimen de salvaguardias aplicable a los productos del
Hemisferio y presentar al Comité de Negociaciones Comerciales,
con fecha límite 1 de abril de 2002, un informe de los avances
registrados en esta materia.
6. Instruimos al Grupo de
Negociación de Acceso a Mercados a trabajar en forma coordinada
con el Grupo de Negociación de Agricultura, cuando lo estimen
necesario, para tratar temas de interés común.
B) AGRICULTURA.
1. Instruimos al Grupo de
Negociación de Agricultura a presentar al Comité de
Negociaciones Comerciales, en forma coordinada con el Grupo de
Negociación de Acceso a Mercados, recomendaciones sobre métodos
y modalidades para la negociación arancelaria con fecha límite 1
de abril de 2002 , para su evaluación en el CNC en su primera
reunión a partir de esa fecha, a fin de iniciar negociaciones, a
más tardar, el 15 de mayo de 2002.
2. Instruimos al Grupo de
Negociación de Agricultura a presentar al Comité de
Negociaciones Comerciales, recomendaciones sobre el alcance y
metodología para la eliminación de los subsidios a las
exportaciones que afectan el comercio de productos agrícolas en
el Hemisferio, con fecha límite 1 de abril de 2002, para su
evaluación en el CNC en su primera reunión a partir de esa
fecha.
3. Instruimos al Grupo de
Negociación de Agricultura a presentar al Comité de
Negociaciones Comerciales, con fecha límite 1 de abril de 2002 ,
recomendaciones sobre los tipos de medida y la metodología para
el desarrollo de las disciplinas a adoptar para el tratamiento de
todas las prácticas que distorsionan el comercio de productos
agrícolas, incluyendo aquellas que tienen efecto equivalente a
los subsidios a las exportaciones agrícolas, para su evaluación
en el CNC en su primera reunión a partir de esa fecha. Dichas
recomendaciones no tendrán limitación alguna para la discusión
de todos los elementos y temas que las delegaciones consideren
necesarios para abordar la totalidad de las mencionadas
prácticas.
4. Instruimos al Grupo de
Negociación de Agricultura a acelerar el proceso de
identificación de las medidas no arancelarias, de manera de
contar, al 1 de abril de 2002, con un primer inventario de las
mismas, a fin de establecer una metodología, incluyendo un
cronograma, cuando fuera apropiado, para la eliminación,
reducción, definición, redefinición, reordenamiento y / o
prevención de las barreras no arancelarias.
5. Instruimos al Grupo de
Negociación de Agricultura a trabajar, en coordinación con el
Grupo de Negociación de Acceso a Mercados y el Comité
Tripartito, para permitir la operatividad plena de la Base de
Datos Hemisférica para el 1 de noviembre de 2001.
6. Instruimos al Grupo de
Negociación de Agricultura a establecer un proceso de
notificación y contranotificación de medidas sanitarias y
fitosanitarias y presentar al Comité de Negociaciones
Comerciales, con fecha límite 1 de abril de 2002 ,
recomendaciones sobre el tratamiento a adoptar para evitar que
estas medidas se constituyan en obstáculos injustificados al
comercio en el hemisferio.
7. Instruimos al Grupo de
Negociación de Agricultura a formular mecanismos para facilitar
la plena implementación del Acuerdo MSF de la OMC en el
Hemisferio.
C) INVERSIONES.
1. Instruimos al Grupo de
Negociación de Inversiones a presentar al Comité de
Negociaciones Comerciales sus recomendaciones sobre modalidades y
procedimientos de negociación, con fecha límite 1de abril de
2002, para su evaluación en el CNC en su primera reunión a
partir de esa fecha, a fin de iniciar negociaciones, a más
tardar, el 15 de mayo de 2002.
D) SUBSIDIOS, ANTIDUMPING Y
DERECHOS COMPENSATORIOS.
1. Instruimos al Grupo de
Negociación de Subsidios, Antidumping y Derechos Compensatorios a
intensificar su trabajo de identificación de opciones para la
profundización, si correspondiera, de las disciplinas relativas a
los subsidios existentes en el Acuerdo de Subsidios y Medidas
Compensatorias de la OMC, y presentar al Comité de Negociaciones
Comerciales recomendaciones sobre metodologías para profundizar
las disciplinas sobre subsidios, con fecha límite 1 de abril de
2002, para su evaluación en el Comité de Negociaciones
Comerciales en su primera reunión a partir de esa fecha.
2. Instruimos al Grupo de
Negociación de Subsidios, Antidumping y Derechos Compensatorios a
intensificar sus esfuerzos para alcanzar un entendimiento común
con miras a mejorar, cuando sea posible, las reglas y
procedimientos relativos a la operación y aplicación de leyes
antidumping y derechos compensatorios, a fin de no crear
obstáculos injustificados al libre comercio en el Hemisferio y
presentar sus recomendaciones sobre la metodología a utilizar
para alcanzar este objetivo, con fecha límite 1 de abril de 2002
, para su evaluación en el Comité de Negociaciones Comerciales
en su primera reunión a partir de esa fecha.
3. Instruimos al Grupo de
Negociación de Subsidios, Antidumping y Derechos Compensatorios a
identificar, con base en el Estudio sobre la Interacción entre
Comercio y Políticas de Competencia (documento FTAA.ngadcv/inf/07/Cor.1),
aspectos relevantes que merezcan mayor consideración por el
Comité de Negociaciones Comerciales y presentar al Comité de
Negociaciones Comerciales sus resultados con fecha límite 1 de
abril de 2002 .
E) POLÍTICA DE COMPETENCIA.
1. Instruimos al Grupo de
Negociación de Política de Competencia a intensificar sus
esfuerzos para resolver los cuatro cuestionamientos para
investigación contenidos en la Propuesta de Trabajo Posterior del
Comité Tripartito sobre el Estudio de Política de Competencia en
Economías Pequeñas y Economías sin Regímenes de Competencia (FTAA.ngcp/w/56/Cor.1),
conforme una metodología de trabajo acordada.
2. Instruimos al Grupo de
Negociación de Política de Competencia a identificar, con base
en el Estudio Antidumping y Acuerdos de Comercio Regionales
(documento FTAA.ngcp/inf/17/Cor.2), aspectos relevantes que
merezcan mayor consideración por el Comité de Negociaciones
Comerciales y presentar al Comité de Negociaciones Comerciales
sus resultados con fecha límite 1 de abril de 2002 .
F) SERVICIOS.
1. Instruimos al Grupo de
Negociaciones de Servicios a presentar al Comité de Negociaciones
Comerciales sus recomendaciones sobre modalidades y procedimientos
de negociación con fecha límite 1 de abril de 2002, para su
evaluación en el CNC en su primera reunión a partir de esa
fecha, a fin de iniciar negociaciones, a más tardar, el 15 de
mayo de 2002.
G) COMPRAS DEL SECTOR PÚBLICO.
1. Instruimos al Grupo de
Negociación de Compras del Sector Público a identificar, con
fecha límite 1 de abril de 2002, el alcance y detalle de la
información estadística que deberán tener disponible los
países a efectos de su intercambio y en apoyo de sus
negociaciones.
2. Instruimos al Grupo de
Negociación de Compras del Sector Público a presentar al Comité
de Negociaciones Comerciales recomendaciones sobre lineamientos,
procedimientos y plazos de negociación, con fecha límite 1 de
abril de 2002 , para su evaluación en el CNC en su primera
reunión a partir de esa fecha, a fin de iniciar negociaciones , a
más tardar, el 15 de mayo de 2002.
H) SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS.
1. Instruimos al Grupo de
Negociación de Solución de Controversias a presentar al Comité
Técnico de Asuntos Institucionales sus ideas preliminares sobre
las instituciones necesarias para implementar adecuadamente el
mecanismo de solución de controversias previsto en el ALCA. (LA
ONDA® DIGITA ) WWW.uruguay.com/laonda 1 El Anexo II será
incluido cuando finalicen las consultas sobre este tema.
LA
ONDA®
DIGITAL
|